Link to YouTube
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੪
raag vaddaha(n)s mahalaa panjavaa chha(n)t ghar chauthhaa
Raag Wadahans, Fifth Mehla, Chhant, Fourth House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ikOankaar satigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਲਧਾ ਜੀ ਰਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਰਾਮ ॥
gur mil ladhaa jee raam piaaraa raam ||
Meeting with the Guru, I have found my Beloved Lord God.
ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਦਿਤੜਾ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ਰਾਮ ॥
eih tan man dhitaRaa vaaro vaaraa raam ||
I have made this body and mind a sacrifice, a sacrificial offering to my Lord.
ਤਨੁ ਮਨੁ ਦਿਤਾ ਭਵਜਲੁ ਜਿਤਾ ਚੂਕੀ ਕਾਂਣਿ ਜਮਾਣੀ ॥
tan man dhitaa bhavajal jitaa chookee kaa(n)n jamaanee ||
Dedicating my body and mind, I have crossed over the terrifying world-ocean, and shaken off the fear of death.
ਅਸਥਿਰੁ ਥੀਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਰਹਿਆ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥
asathir theeaa a(n)mirat peeaa rahiaa aavan jaanee ||
Drinking in the Ambrosial Nectar, I have become immortal; my comings and goings have ceased.
ਸੋ ਘਰੁ ਲਧਾ ਸਹਜਿ ਸਮਧਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥
so ghar ladhaa sahaj samadhaa har kaa naam adhaaraa ||
I have found that home, of celestial Samaadhi; the Name of the Lord is my only Support.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਮਾਣੇ ਰਲੀਆਂ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੰਉ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥੧॥
kahu naanak sukh maane raleeaa(n) gur poore ka(n)au namasakaaraa ||1||
Says Nanak, I enjoy peace and pleasure; I bow in reverence to the Perfect Guru. ||1||
ਸੁਣਿ ਸਜਣ ਜੀ ਮੈਡੜੇ ਮੀਤਾ ਰਾਮ ॥
sun sajan jee maiddaRe meetaa raam ||
Listen, O my friend and companion
ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਦੀਤਾ ਰਾਮ ॥
gur ma(n)tr sabadh sach dheetaa raam ||
– the Guru has given the Mantra of the Shabad, the True Word of God.
ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਧਿਆਇਆ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ਚੂਕੇ ਮਨਹੁ ਅਦੇਸਾ ॥
sach sabadh dhiaaiaa ma(n)gal gaiaa chooke manahu adhesaa ||
Meditating on this True Shabad, I sing the songs of joy, and my mind is rid of anxiety.
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਇਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਬੈਸਾ ॥
so prabh paiaa kateh na jaiaa sadhaa sadhaa sa(n)g baisaa ||
I have found God, who never leaves; forever and ever, He sits with me.
prabh jee bhaanaa sachaa maanaa prabh har dhan sahaje dheetaa ||
One who is pleasing to God receives true honor. The Lord God blesses him with wealth.
kahu naanak tis jan balihaaree teraa dhaan sabhanee hai leetaa ||2||
Says Nanak, I am a sacrifice to such a humble being. O Lord, You bless all with Your bountiful blessings. ||2||
tau bhaanaa taa(n) tirapat aghaae raam ||
When it pleases You, then I am satisfied and satiated.
man theeaa tta(n)ddaa sabh tirasan bujhaae raam ||
My mind is soothed and calmed, and all my thirst is quenched.
man theeaa tta(n)ddaa chookee dda(n)jhaa paiaa bahut khajaanaa ||
My mind is soothed and calmed, the burning has ceased, and I have found so many treasures.
sikh sevak sabh bhu(n)chan lage ha(n)au satagur kai kurabaanaa ||
All the Sikhs and servants partake of them; I am a sacrifice to my True Guru.
nirabhau bhe khasam ra(n)g raate jam kee traas bujhaae ||
I have become fearless, imbued with the Love of my Lord Master, and I have shaken off the fear of death.
naanak dhaas sadhaa sa(n)g sevak teree bhagat kara(n)au liv laae ||3||
Slave Nanak, Your humble servant, lovingly embraces Your meditation; O Lord, be with me always. ||3||
pooree aasaa jee manasaa mere raam ||
My hopes and desires have been fulfilled, O my Lord.
moh niragun jeeau sabh gun tere raam ||
I am worthless, without virtue; all virtues are Yours, O Lord.
sabh gun tere ttaakur mere kit mukh tudh saalaahee ||
All virtues are Yours, O my Lord and Master; with what mouth should I praise You?
gun avagun meraa kichh na beechaariaa bakhas leeaa khin maahee ||
You did not consider my merits and demerits; you forgave me in an instant.
nau nidh paiee vajee vaadhaiee vaaje anahadh toore ||
I have obtained the nine treasures, congratulations are pouring in, and the unstruck melody resounds.
kahu naanak mai var ghar paiaa mere laathe jee sagal visoore ||4||1||
Says Nanak, I have found my Husband Lord within my own home, and all my anxiety is forgotten. ||4||1||
Guru Arjan Dev Ji in Raag Vadhans – 576,577